Saturday, April 25, 2009.
師範學院的學生说:我是“師院”的
職業學院的學生说:我是“職院”的
空中學院的學生说:我是“空院”的
技術學院的學生说:你們聊,我先走了!
職業學院的學生说:我是“職院”的
空中學院的學生说:我是“空院”的
技術學院的學生说:你們聊,我先走了!
大哥叫閉嘴 二哥叫安靜 三弟叫麻煩
有一天三弟麻煩不見了 於是閉嘴 跟 安靜就 很著急跑到警察局
閉嘴:警察伯伯 警察伯伯 我弟弟不見了
警察: 別著急 先告訴我你叫什麼名子
閉嘴: 閉嘴
警察:在問你一次 你叫什麼名子(有點生氣)
閉嘴:就跟你說閉嘴阿!(不耐煩)
警察:算了! 那你勒叫什麼名子
安靜: 安靜
警察: 很生氣的問你叫什麼名子
安靜: 很不高興的回答 安靜蠟!
警察: (發飆了) 你們 這兩個人是來找麻煩的阿!
閉嘴跟安靜:(很開心的回答) 對阿! 你知道就好
有一天三弟麻煩不見了 於是閉嘴 跟 安靜就 很著急跑到警察局
閉嘴:警察伯伯 警察伯伯 我弟弟不見了
警察: 別著急 先告訴我你叫什麼名子
閉嘴: 閉嘴
警察:在問你一次 你叫什麼名子(有點生氣)
閉嘴:就跟你說閉嘴阿!(不耐煩)
警察:算了! 那你勒叫什麼名子
安靜: 安靜
警察: 很生氣的問你叫什麼名子
安靜: 很不高興的回答 安靜蠟!
警察: (發飆了) 你們 這兩個人是來找麻煩的阿!
閉嘴跟安靜:(很開心的回答) 對阿! 你知道就好
Friday, April 24, 2009.
Today was speech day and Vicki is handsome and gorgeous
I think she stands out among the host
Good job Vicki!
I think she stands out among the host
Good job Vicki!
Sunday, April 19, 2009.
小明:[嗚嗚 又打我!我只是牛了一點]
爸爸:[氣死我了!! 我怎麼會生出你這種牛兒子!! 早知道我就把你掐死算了 !!!
所以我說 牛牽到北京還是牛阿 !!]
小明:[嗚嗚嗚嗚嗚嗚........ 有種你到印度再說阿!!]
爸爸:[氣死我了!! 我怎麼會生出你這種牛兒子!! 早知道我就把你掐死算了 !!!
所以我說 牛牽到北京還是牛阿 !!]
小明:[嗚嗚嗚嗚嗚嗚........ 有種你到印度再說阿!!]
Thursday, April 16, 2009.
Have u ever really loved a woman- Bryan Adam
To really love a woman
To understand her - you gotta know her deep inside
Hear every thought - see every dream
N' give her wings - when she wants to fly
Then when you find yourself lyin' helpless in her arms
you know you really love a woman
When you love a woman you tell her that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
Cuz she needs somebody to tell her that it's gonna last forever
So tell me have you ever really - really really ever loved a woman?
To really love a woman
Let her hold you - til ya know how she needs to be touched
You've gotta breathe her - really taste her
Til you can feel her in your blood
N' when you can see your unborn children in her eyes
you know you really love a woman
To really love a woman
To understand her - you gotta know her deep inside
Hear every thought - see every dream
N' give her wings - when she wants to fly
Then when you find yourself lyin' helpless in her arms
you know you really love a woman
When you love a woman you tell her that she's really wanted
When you love a woman you tell her that she's the one
Cuz she needs somebody to tell her that it's gonna last forever
So tell me have you ever really - really really ever loved a woman?
To really love a woman
Let her hold you - til ya know how she needs to be touched
You've gotta breathe her - really taste her
Til you can feel her in your blood
N' when you can see your unborn children in her eyes
you know you really love a woman
Thursday, April 9, 2009.
Saturday, April 4, 2009.
Cathy:
If all else perished,and he remained, I should still
continue to be; and if all else remained and he were
annihilated, the universe would turn to a mighty
stranger.
From Wuthering Heights
If all else perished,and he remained, I should still
continue to be; and if all else remained and he were
annihilated, the universe would turn to a mighty
stranger.
From Wuthering Heights
Thursday, April 2, 2009.
Heathclff :
And there u see the distinction between our feelings:
has been in my place and I in his,though I hated him with
a hatred that turned my life to gall, I never would have
raised a hand against him.You may look incredulous,if u
pleas!I never would have banished him from her society
as long as she desired his.The moment her regard ceased,
I would have torn his heart out,and drank his blood!
But, till then,if u don't believe me, you don't knoe me,
till then, I would have died by inches before I touched
a single hair of his head.
Adapted form "Wuthering Heights"
And there u see the distinction between our feelings:
has been in my place and I in his,though I hated him with
a hatred that turned my life to gall, I never would have
raised a hand against him.You may look incredulous,if u
pleas!I never would have banished him from her society
as long as she desired his.The moment her regard ceased,
I would have torn his heart out,and drank his blood!
But, till then,if u don't believe me, you don't knoe me,
till then, I would have died by inches before I touched
a single hair of his head.
Adapted form "Wuthering Heights"